SUBTITLE LOCALIZATION SERVICE
IN INDONESIA
& SOUTHEAST ASIA

Subtitle Localization Service. Delivering the highest quality, with a standard of
unwavering excellence. Digital Trans Asia can provide subtitle translation in
Chinese, Indonesia, Thai, Vietnamese, Korea and Japanese.

Subtitle Localization Service. Delivering the highest quality, with a standard of unwavering excellence. Digital Trans Asia can provide subtitle translation in Chinese, Indonesia, Thai, Vietnamese, Korea and Japanese.


Get A Quote


WHY SUBTITLE LOCALIZATION?

Localizing video content through top-quality subtitle localization increases global accessibility more cost-effectively than dubbing, reaching a broader audience, including those with language barriers or hearing impairments.

WHY CHOOSE US

Over 5 years of
professional experience

Support multiple
languages

Include LQA and
Proofreading

Use professional
translation tools
(Aegisub,
Subtitle edit, & 人人译视界)

Localized 30+ popular
Anime, TV Series and
Variety shows

Translate 250 minutes/day

WHAT IS
SUBTITLE LOCALIZATION

Subtitle localization is the translation of spoken dialogue and audio elements in a movie, displayed on screen. They make films accessible to a wider audience, aid in international distribution, and are a vital part of film translation services, conveying emotions across languages.


The subtitle localization service offers professional translation and adaptation for a range of language pairs, including:

  • Chinese-Indonesian
  • Chinese- English
  • English-Indonesian
  • Japanese-Indonesian
  • Korean - Indonesian
  • Chinese-Thai
  • English-Thai
  • English-Malay

The service focuses on adapting subtitles to suit the cultural and linguistic nuances of the target audience It involves not only language translation but also cultural adaptation, ensuring that the subtitles resonate with the specific customs and preferences of the target region. The service aims to make audiovisual content accessible to a global audience by providing accurate and culturally relevant subtitles in multiple languages.

OURFLOW

OURFLOW


Request PO


Quotation


Translate


QA/Editing


Final QC


Submit

INTERESTED TO JOIN US?