MANFAATBERGABUNG

Apa yang akan Anda dapatkan dengan bergabung dengan Digital-Trans.


Penghasilan Tambahan


Lingkungan Kerja yang Positif dan Suportif


Pengembangan Karier


Kerja dari mana saja


Waktu Kerja yang Fleksibel

POSISITERSEDIA

"Kami mencari talenta terbaik untuk pekerjaan penuh waktu, paruh waktu, kontrak, magang, atau lepas di lokasi mana pun. "

career_Choose Country

Deskripsi Pekerjaan
  • Translate the source language accordingly and make sure the translation is coherent in target language.
  • Consult with the team should there be any need for it during the translation process.
  • Check spelling, grammar and context of translation before submitting end result.

Persyaratan
  • Have expert understanding of the Mandarin Language (Equivalent to HSK 4 and above) and Bahasa Indonesia. 
  • Have interest and passion in the subtitle industry, experience in the related field will be a plus.
  • Able to work under pressure and tight deadlines.
  • Discipline, open-minded, and responsible.
  • Have stable internet connection and working device (PC/laptop).
Tipe Pekerjaan Freelance

Penghasilan Extra

Jam Kerja

Flexible



Lokasi Kerja

Remote

Lamar posisi ini

Deskripsi Pekerjaan
  • Manage all web novel and gaming-related projects, starting from preparing translation material, managing timeline, work distribution, and basic QA checking before submitting.
  • Work closely with the web novel and gaming team to increase working efficiency.
  • Communicate closely with clients and always update our progress and forward feedback to our internal team.

Persyaratan
  • Understand Mandarin and English both Verbal and non Verbal.
  • Fast-response and active (reply within 15 minutes during working hours).
  • Driven and excellent problem-solving.
  • Able to work under tight deadlines.
Tipe Pekerjaan Full-Time

Penghasilan Negotiable

Jam Kerja

Flexible



Lokasi Kerja

Remote

Lamar posisi ini

Deskripsi Pekerjaan
  • Translate the source language accordingly and make sure the translation is coherent in target language.
  • Consult with the team should there be any need for it during the translation process.
  • Check spelling, grammar and context of translation before submitting end result.

Persyaratan
  • Have expert understanding of the Mandarin Language (Equivalent to HSK 4 and above) and Bahasa Indonesia
  • Have interest and passion in the gaming industry, experience in the related field will be a plus.
  • Able to work under pressure and tight deadlines.
  • Discipline, open-minded, and responsible.
  • Have stable internet connection and working device (PC/laptop).
Tipe Pekerjaan Freelance

Penghasilan IDR 5.000.000 - IDR 20.000.000

Jam Kerja

Flexible



Lokasi Kerja

Remote

Lamar posisi ini

Deskripsi Pekerjaan
  • Evaluate the linguistic quality in games (translation, grammar, spelling, and context).
  • Ensure language consistency across dialogues, subtitles, UI, and other texts.
  • Report and document language-related bugs or issues.
  • Provide suggestions for linguistic improvements.
  • Verify fixes before the game is released.
  • Adhere to established style guides and linguistic standards.

Persyaratan
  • Proficiency in Indonesian and a strong understanding of source languages (typically English and Indonesia).
  • Strong knowledge of grammar, spelling, and cultural context.
  • Experience in LQA, translation, or editing (preferably in the gaming industry).
  • Detail-oriented with the ability to identify linguistic errors.
  • Capable of working in a team and communicating with various departments.
  • Familiarity with game mechanics and gaming industry terminology.
Tipe Pekerjaan Freelance

Penghasilan Negotiable

Jam Kerja

08:00 - 17:00 WIB (GMT+7)



Lokasi Kerja

Remote

Lamar posisi ini

Deskripsi Pekerjaan
  • Evaluate the linguistic quality in games (translation, grammar, spelling, and context).
  • Ensure language consistency across dialogues, subtitles, UI, and other texts.
  • Report and document language-related bugs or issues.
  • Provide suggestions for linguistic improvements.
  • Verify fixes before the game is released.
  • Adhere to established style guides and linguistic standards.

Persyaratan
  • Proficiency in Indonesian and a strong understanding of source languages (typically Indonesia and Mandarin).
  • Strong knowledge of grammar, spelling, and cultural context.
  • Experience in LQA, translation, or editing (preferably in the gaming industry).
  • Detail-oriented with the ability to identify linguistic errors.
  • Capable of working in a team and communicating with various departments.
  • Familiarity with game mechanics and gaming industry terminology.
Tipe Pekerjaan Freelance

Penghasilan Negotiable

Jam Kerja

08:00 - 17:00 WIB (GMT+7)



Lokasi Kerja

Remote

Lamar posisi ini