
Essential Tools and Resources for Freelance Translators
Efficiency and accuracy are essential in a freelance translator’s work. The industry itself is fast-paced and constantly changing, and keeping up with emerging trends is key to staying relevant. There are a ton of tools that can help freelance translators stay efficient and accurate; however, like many other things in life, it requires trial and error to find which ones work for you.
Be it for a smoother workflow, quicker process, or maintained accuracy, best believe there are tools out there made just for those reasons (and beyond). Step one in finding tools that match your needs as a freelance translator is not to find the best possible one, but to find what works for you. Keep your needs—for example, increased efficiency—in mind, and soon you will find just the right tool.
This article will explore several categories of essential tools and resources for freelance translators based on their focus and capabilities. Doing further research on these tools and resources can be beneficial before giving them a try, especially when they require payment.
Translation Tools
Many freelance translators swear by these translator tools, as they help cut down time by automating repetitive tasks with consistency and efficiency in mind. Below are a few Computer-Assisted Translation (CAT) tools and machine translation tools to help with repetitive tasks.
Trados Studio
Standing as one of the most popular CAT tools, Trados Studio is an all-in-one tool that allows translators to manage terminology and collaborate on larger projects, among many other uses. They also offer a diverse database of language pairs, ranging from common pairs to several niche languages. Thanks to its AI, this tool is growing into a more powerful translation tool by the day, continuously offering accuracy and an overall better user experience.
MemoQ
Similar to the previous tool, MemoQ is a powerful CAT tool that is also a favorite among translators. The tool is rich in features, such as translation memory and live preview, among many other super useful features. One of MemoQ's most favored features is how it helps manage consistent terminology, especially for big projects that require detailed precision in terminology, such as legal or pharmaceutical translations.
DeepL
One of the most popular machine translation tools is DeepL. It offers a wide range of languages for translations, and many prefer this tool for its more natural and accurate translations compared to other machine translation tools. The tool can translate not only short texts but also whole files if you upload them to their website. It also has an AI-powered writing feature that suggests changes in your editing phase.
Google Translate
This machine translation tool is the go-to for many people, as it is well-known and quite accurate to some degree. Though lacking in natural phrasing, Google Translate is quite rich in specific terminologies that translators can use as a start to research more niche terminologies. This tool also offers a wide range of language pairs, with its instant translation as one of the top features.
Read Also: Challenges of Remote Work and How Companies Are Adapting
Terminology Tools
Consistent terminology is a significant portion of high-quality translations. It helps to maintain accuracy and consistency throughout the text, ensuring proper translation and understanding from start to finish. These tools help with consistent terminology, even if you need it for several language pairs, making it more organized and easy to access.
Linguee
Integrated with DeepL, Linguee is an excellent dictionary and terminology research tool with high accuracy and rich contextual information, which creates proper translations. Though the languages are quite limited, the tool still provides relevant information for terminologies and real-life examples of its uses.
SDL MultiTerm
Similar to the previous tool, SDL MultiTerm is integrated with Trados Studio, creating easy and seamless access. Its features allow multiple translators and clients to collaborate and manage their terminology databases, which keeps everyone on the project in the loop and assures a smooth process. The language pairs are also quite diverse, which makes this tool perfect for larger projects.
Systran Translate PRO
If you’re in a terminology-heavy translation field, such as law, medicine, engineering, or others, Systran Translate PRO might be the most useful. The tool is rich in specific and complex terminology translations and equipped with specialised dictionaries and glossaries. With over 55 languages in its database, the tool prides itself on accurate and precise terminology management and translations, as well as on its collaborative feature.
Proofreading Tools
Once the translation process is done the first time, proofreading is the next step. To shorten the time, especially for larger projects, while still ensuring accuracy, there are proofreading tools that can help you achieve this goal. Typos, spelling inaccuracies, and terminology inconsistencies, among others, are bound to happen – and these tools can help combat that.
Xbench
This quality assurance software offers a terminology database, spelling checks, and editing suggestions in accordance with the goals that you put into the system. Xbench is mostly free software that is easily accessible through your browser. This tool can significantly cut down the proofreading time by generating editing reports to help you achieve your translation goals.
Wordfast
Wordfast, other than being known for its user-friendly interface, is also known for its advanced quality assurance features that focus on terminology consistency and proper noun translations for specific industry terms. The cost of this tool is said to be affordable, hence making it budget-friendly for individual translators and corporations.
OmegaT
OmegaT is a translation memory tool that is free and open-sourced, making it a perfect choice for beginners. Its quality assurance features include spelling checks and detection of inconsistent translations, among many others. The free tool is compatible with various file formats and languages, which is a big plus for a free translation memory tool.
Project Management Tools
Diving into the world of freelancing can be both fun and liberating, but it is easy to drown in the puddle of projects if they are not managed correctly. There are tons of time and project management tools to prevent burnout and missing deadlines. Here are a few that you can try.
Trello
Trello is a productivity tool that many professionals swear by. It is versatile—you can track your progress visually, and it is flexible in terms of customization and collaboration with team members. You can easily integrate a ton of other related apps, such as Slack and Gmail, into Trello – making it an all-in-one tool.
Asana
Asana is a management tool primarily for companies with various teams, and this is where they all meet. It supports workflows and ensures all necessary information is easily accessible for every team member in one place. You can create detailed project plans and collaborate with other translators and clients.
Notion
Notion is probably the best one to start with as a freelance translator. You can create documents to put all necessary information for different projects so that it is easily found, plan project timelines, and even collaborate with others. With calendars and visual tables, it is easy to customize and lay out your projects however you like – and finding what works for you surely helps boost your productivity.
Read Also: Freelance Translation Jobs: How to Stand Out in a Competitive Market
Translation Job Platforms
Getting projects and clients as a freelance translator is big and can be an overwhelming step. You can either connect with people in your industry, put your professional information and portfolio out there, or browse job platforms for opportunities. Other than LinkedIn, Indeed, and the like, there are specific job platforms that offer translation job opportunities.
Proz.com
This platform is one of the most popular translation job platforms out there. Proz.com not only offers various and numerous translation jobs but is also a place to connect with fellow freelancers and industry professionals. There is a lot to browse and learn on the platform, and by exploring translation jobs, you might discover new opportunities.
Translatorscafe.com
Another translation job platform that a majority of freelance translators use to connect with clients is translatorscafe.com. Similar to LinkedIn, freelancers can create their profiles to showcase their specializations and skills and share portfolios to get projects. Freelancers can also bid on available projects, get hired, and get paid all through the platform, ensuring security for all parties involved.
Conclusion
Navigating the world of freelance translation can be both a fun and daunting experience, especially when you are just starting out. With the abundance of information and tools on the Internet, it is easy to feel overwhelmed before even deciding which strategy to use best. Knowing your target market, language pairs, and specific niche is the foundation that will lead you to what to do next.
Having a sense of the types and availability of translation tools is useful knowledge to have under your belt, giving you a guide to your research. The tools listed are merely informational, and doing further research to see which ones fit your needs as a freelance translator is highly recommended.
Ready to equip your freelance translation career with essential tools? Visit https://digital-trans.asia/ to learn more about our services. Contact us today to get started!